quarta-feira, 30 de maio de 2012

Prônimos e homônimos (parte 2)


31. DEFERIR ou DIFERIR
Deferir = despachar, atender:
Ele deve deferir o nosso requerimento.
Diferir = fazer diferença:
É necessário diferir uma coisa da outra.
32. DEGRADAR ou DEGREDAR
Degradar = rebaixar, tomar vil:
Há muita degradação moral.
Degredar = expulsar do país:
Os traidores da pátria foram degredados.
33. DELATAR ou DILATAR
Delatar = denunciar:
O companheiro delatou o criminoso.
Dilatar = aumentar:
Solicitou-nos que dilatasse o prazo.
34. DESCRIÇÃO ou DISCRIÇÃO
Descrição = ato de descrever:
Fez a descrição do acidente.
Discrição = qualidade de quem é discreto:
Comportou-se com discrição.
35. DESCRIMINAR ou DISCRIMINAR
Descriminar = descriminalizar, inocentar, deixar de ser crime:
O objetivo da sua proposta é descriminar o aborto.
Discriminar = segregar, separar, enumerar:
Sou contra qualquer discriminação.
36. DESPENSA ou DISPENSA
Despensa = cômodo para armazenagem:
Guardou os enlatados na despensa.
Dispensa = ato de dispensar, licença:
Pediu dispensa do serviço e foi embora.
37. DESPERCEBIDO ou DESAPERCEBIDO
Despercebido = que não é percebido:
O fato passou despercebido.
Desapercebido = que está em falta de, desprovido, quem não se apercebeu:
Está desapercebido, pois não se abasteceu.
38 DISTRATAR ou DESTRATAR
Distratar = romper um trato:
Ele já assinou o distrato.
Destratar = tratar mal:
Ele a destratou em público.
39. EMERGIR ou IMERGIR
Emergir = vir à superfície:
O submarino emergiu devido ao problema técnico.
Imergir = afundar, mergulhar:
Ela adora banho de imersão.
40. EMIGRAR ou IMIGRAR ou MIGRAR
Emigrar = deixar o país de nascença:
O brasileiro emigrou para a Itália.
Imigrar = estabelecer-se num país estrangeiro:
O imigrante italiano vive em São Paulo.
Migrar = mudar de região (sem levar em conta o conceito de fronteira):
O nordestino migrou para o sudeste.
Estas aves sempre migram para o hemisfério sul.
41. EMPOÇAR ou EMPOSSAR
Empoçar = meter em poço ou poça:
A água está empoçada.
Empossar = dar ou tomar posse:
O ministro já está empossado.
42. ENFEAR ou ENFIAR
Enfear = tornar feio:
Estes ornamentos vão enfear o nosso desfile.
Enfiar = introduzir:
Ele enfiou a chave na porta errada.
43. ESPAVORIR ou ESBAFORIR
Espavorir = ficar apavorado:
Ficou espavorido diante das máscaras.
Esbaforir = ficar ofegante:
Correu tanto que ficou esbaforido.
44. ESPECTADOR ou EXPECTADOR
Espectador = quem assiste a um espetáculo:
Deixou os espectadores satisfeitos.
Expectador = quem está na expectativa:
Somos expectadores do nosso governo.
45. ESPERTO ou EXPERTO
Esperto = vivo, astuto:
Ele é um garoto esperto.
Experto = perito, expert (em inglês):
Ele é um experto neste tipo de negócio.
46. ESPIAR ou EXPIAR
Espiar = olhar. observar:
Ele nos espiava pela janela.
Expiar = cumprir pena:
Passou o resto da vida expiando sua pena nesta prisão.
47. ESTÁTICO ou EXTÁTICO
Estático = paralisado:
Ficou estático diante do perigo.
Extático = em êxtase:
Ficou extático diante de tanta beleza.
48. ESTÂNCIA ou INSTÂNCIA
Estância = fazenda, sítio:
Passarei esse fim de semana na sua estância.
Instância = jurisdição, foro:
Lutarei até a última instância.
49. ESTANTE ou INSTANTE
Estante = armário:
Colocou os livros na estante.
Instante = momento, ocasião:
Ele pode chegar a qualquer instante.
50. ESTERNO ou EXTERNO
Esterno = osso dianteiro do peito:
A radiografia provou que não houve fratura no esterno.
Externo = do lado de fora;
Ele quer externar o seu pensamento.
51. ESTRATO ou EXTRATO
Estrato = tipo de nuvem, camada:
Estratos embelezavam o céu.
Vivemos numa sociedade estratificada.
Extrato = essência, concentrado:
Recebeu o extrato de sua conta bancária.
Comprou um extrato de tomates e um extrato do seu perfume preferido.
52. FLUIDO ou FLUíDO
Fluido = qualquer líquido ou gás:
Acabou o fluido do isqueiro.
Fluído = particípio do verbo fluir:
A água já tinha fluído completamente.
53. FRAGRANTE ou FLAGRANTE
Fragrante = que tem perfume:
Adorava a fragrância das flores.
Flagrante = evidente;
Foi preso em flagrante.
54. FUZIL ou FUSÍVEL
Fuzil = arma, carabina:
O soldado atirava com o seu fuzil.
Fusível = para proteger contra excesso de corrente elétrica:
Ficamos sem luz, porque queimou o fusível.
55. HISTÓRIA ou ESTÓRIA
História = real ou fictícia:
Quero conhecer mais a história mundial.
Estória = só ficção:
Ninguém podia acreditar naquela estória.
56. INFLAÇÃO ou INFRAÇÃO
Inflação = ato de inflar:
A nossa inflação está muito alta.
Infração = ato de infringir:
Cometeu uma infração de trânsito.
57. IMANAR ou EMANAR
Imanar = magnetizar:
Os dois estão imanados.
Emanar = sair de, exalar:
Cheirava mal devido à emanação de gases.
58. IMINENTE ou EMINENTE
Iminente = está prestes a ocorrer:
A chuva é iminente.
Eminente = ilustre, célebre:
É um eminente advogado.
59. INCERTO ou INSERTO
Incerto = duvidoso, incorreto:
Ela tem um futuro incerto.
Inserto = inserido:
Seu nome está inserto na lista.
60. INCIPIENTE ou INSIPIENTE
Incipiente = principiante, novato:
Era um projeto ainda muito incipiente.
Insipiente = que não é sapiente, ignorante:
Seus argumentos eram insipientes,

Fonte: portal G1

Parônimos e homônimos (parte 1)



Homo (do grego) significa “igual”. São palavras iguais. O nosso problema, na realidade, são as palavras homônimas homófonas (= som igual, escrita diferente e significados diferentes). É o caso de conserto e concerto. Quando falamos, não se percebe a diferença, pois a pronúncia é a mesma. A dúvida surge na hora de escrever: é com “s” ou “c”? Aí depende do sentido.
Todo concerto musical se escreve com “c”. E conserto do verbo consertar (=reparar, corrigir) é com “s”. É bom tomar cuidado.
Vejamos uma historinha que dizem ser verdadeira. Eu não acredito. Em todo caso, lá vai:
Certo comerciante (não importa a nacionalidade) escreveu um cartaz e afixou na porta do seu estabelecimento:
“Aos meus empregados. A partir de hoje, quero as nossas portas serradas às 18h.”
Foi atendido. Ao voltar à loja, no dia seguinte, encontrou todas as portas pela metade.
Se a ficha não caiu, anote:
CERRAR significa “fechar”; SERRAR significa “cortar”.
E palavras parônimas?
São aquelas palavras parecidas na forma, mas bem diferentes quanto ao significado.
Imagine que um colega seu tenha sido demitido por ter cometido uma série de erros. Você é designado para o lugar dele. No seu primeiro relatório, escreve: “
Ratifico os erros do meu antigo companheiro”. Que vai acontecer? Você “vai pra rua” também. Ratificar erros é ignorância dupla. RATIFICAR é “confirmar”. Erros nós retificamos.
Se você não sabia, anote:
RATIFICAR significa “confirmar”; RETIFICAR significa “corrigir”.
Resumindo:
HOMÔNIMAS HOMÓFONAS: palavras com a mesma pronúncia, com alguma diferença gráfica e com diferentes significados;
PARÔNIMAS: palavras parecidas na forma, com diferentes significados.
Dicas

1. ACENDER ou ASCENDER
Acender = pôr fogo, ligar:
Ele foi acender a vela.
Ascender = subir, elevar-se:
Ele quer ascender de posto.

2. ACENTO ou ASSENTO

Acento = intensidade, sinal gráfico:
Coloque o acento na sílaba tônica.
Assento = lugar onde se senta:
Saiu, e eu ocupei seu assento.
3. ACIDENTE ou INCIDENTE
Acidente = desastre, acontecimento com conseqüências mais graves:
Houve um acidente na Via Dutra.
Incidente = desentendimento, ocorrência com conseqüências menores:
Perdoe-me pelo incidente de ontem.
4. ACONDICIONAR ou CONDICIONAR
Acondicionar = preservar, guardar:
É necessário acondicionar melhor estes aparelhos.
Condicionar = regular, tornar dependente de condição:
Vai condicionar sua permanência ao seu esforço.
5. AFERIR ou AUFERIR
Aferir = conferir pesos, medidas … :
É preciso aferir constantemente os taxímetros.
Auferir = obter, colher:
Só vai auferir algum lucro no final do ano.

6. ALISAR ou ALIZAR
Alisar = tornar liso:
Ela pretende alisar o cabelo.
Alizar = guarnição de portas e janelas:
Só falta pintar os alizares das portas.
7. AMORAL ou IMORAL
Amoral = indiferente à moral:
A ciência é amoral.
Imoral = contrário à moral:
A pornografia é imoral.
8. APRENDER ou APREENDER
Aprender = instruir-se, adquirir conhecimento:
Ele aprendeu tudo que ensinaram.
Apreender = tomar, prender, assimilar:
O guarda apreendeu as peças encontradas.
9. ÁREA ou ÁRIA
Área = espaço:
A área estava repleta de pessoas.
Ária = peça musical:
Ouvimos uma bela ária no Teatro Municipal.
10. ARREAR ou ARRIAR
Arrear = pôr arreios:
Vou arrear o seu cavalo.
Arriar = baixar, fazer descer:
Faça o favor de arriar a cortina.
11. ASSOAR ou ASSUAR
Assoar = limpar o nariz:
Ele assoava o nariz seguidamente.
Assuar = vaiar, apupar:
A torcida assuava o juiz durante o jogo.
12. ATUAR ou AUTUAR
Atuar = agir, exercer influência:
Ele atuou condignamente neste caso.
Autuar = processar, reunir em processo:
O réu foi autuado em casa.
13. BOCAL OU BUCAL
Bocal = abertura, embocadura:
Colocou a lâmpada no bocal.
Bucal = relativo à boca:
Ele está com problemas bucais.
14. BROCHA ou BROXA
Brocha = prego:
Fixou a moldura com pequenas brochas.
Broxa = pincel:
Pintou a parede com uma broxa nova.
15. BUCHO ou BUXO
Bucho = estômago de animais:
Bom é mocotó feito com bucho.
Buxo = arbusto ornamental:
Vou podar os buxos do jardim.
16. CAÇAR ou CASSAR
Caçar = apanhar:
É proibido caçar animais.
Cassar = anular:
O presidente cassou os seus direitos.
17. CARDEAL ou CARDIAL
Cardeal = ave, religioso ou ponto geográfico:
A missa só começou com a chegada do nosso cardeal.
Quais são os quatro pontos cardeais?
Cardial = relativo ao coração (adjetivo):
Seu problema está na válvula cardial.
18. CAVALEIRO ou CAVALHEIRO
Cavaleiro = quem anda a cavalo:
No campo, mostrava-se um grande cavaleiro.
Cavalheiro = homem gentil, cortês:
Ele era muito cavalheiro com as mulheres.
19. CEGAR ou SEGAR
Cegar = ficar cego:
A poeira me cegou.
Segar = cortar:
Ele segou toda a plantação.
20. CELA ou SELA
Cela = quarto, repartição:
Ficou preso em sua cela.
Sela = arreio de cavalo:
Sentou-se sobre a sela e partiu.
21. CERRAR ou SERRAR
Cerrar = fechar:
As portas da loja estarão cerradas após as 18h.
Serrar = cortar:
Os galhos da árvore foram totalmente serrados.
22. CERVO ou SERVO
Cervo = veado:
O rei gostava de caçar cervos.
Servo = criado:
O rei possuía muitos servos.
23. CÍRIO ou SÍRIO
Círio = vela grande:
Havia quatro círios acesos em torno do morto.
Sírio = relativo à Síria:
O dono da loja era um velho sírio.
24. COMPRIMENTO ou CUMPRIMENTO
Comprimento = extensão:
Qual é o comprimento deste objeto?
Cumprimento = saudação ou ato de cumprir:
Receba os nossos cumprimentos.
25. CONCERTO ou CONSERTO
Concerto = harmonia, sinfonia:
Assistiram a um belo concerto no Municipal.
Conserto = reparo, correção:
Consertam-se rádios e televisores.
26. CONJECTURA ou CONJUNTURA
Conjectura = hipótese, suposição:
Não me venha com essas conjecturas.
Conjuntura = situação, circunstância:
A conjuntura brasileira não permite abusos.
27. COSER ou COZER
Coser = costurar:
É necessário coser esta calça.
Cozer = cozinhar:
Gosto muito de um cozido à portuguesa.
28. COXO ou COCHO
Coxo = manco:
Mancava porque era coxo.
Cocho = carro puxado por animal:
Até o início do século passado, andava-se de cocho.
29. CUSTEAR ou COSTEAR
Custear = pagar as despesas:
O acontecimento foi custeado pelo Banco do Brasil.
Costear = navegar junto à costa:
O navio costeava o Brasil de norte a sul.
30. DECENTE ou DOCENTE
DESCENTE ou DISCENTE
Decente = honesto:
Esta diretoria é formada por pessoas decentes.
Docente = quem ensina:
O corpo docente desta escola é de alto nível.
Descente = que desce:
Foi encontrado na descente do rio.
Discente = quem aprende:
Os discentes estão informados das provas.

Fonte: portal G1

terça-feira, 22 de maio de 2012

Xisto no espaço

 Link para o livro Xisto No espaço, da coleção vagalume:

www.4shared.com/dir/ncQUW6MR/Coleo_Vagalume.html